Гражданско неподчинение

  • Кат. номер: 6012

Сборник

Есе за американското есе (предговор) — Кръстан Дянков — стр. 7
• Бенджамин Франклин (1706 — 1790) — стр. 11
ИЗ „МОЯТА АВТОБИОГРАФИЯ“ — стр. 14
Превод Кръстан Дянков
• Томас Пейн (1737 — 1809) — стр. 22
ИЗ „ЗДРАВИЯТ РАЗУМ“ — РАЗМИШЛЕНИЯ ВЪРХУ СЕГАШНОТО СЪСТОЯНИЕ НА АМЕРИКАНСКИТЕ РАБОТИ — стр. 24
Превод Люба Маджарова
• Томас Джеферсън (1743 — 1826) — стр. 32
ДЕКЛАРАЦИЯ НА НЕЗАВИСИМОСТТА — стр. 34
Превод Кръстан Дянков
• Ралф Уолдо Емерсън 1(1803 — 1882) — стр. 39
ЗА ЛЮБОВТА — стр. 42
Превод Люба Маджарова
• Едгар Алън По (1809 — 1849) — стр. 55
РАЗКАЗЪТ — стр. 58
Превод Люба Маджарова
• Оливър Уендъл Холмз (1809 — 1894) — стр. 61
ИЗ „РАЗГОВОРИТЕ НА СВОБОДОМИСЛЕЩИЯ ОКОЛО КРЪГЛАТА МАСА“ — стр. 63
Превод Цветелина Николова
• Хенри Дейвид Торо (1817 — 1862) — стр. 73
ГРАЖДАНСКО НЕПОДЧИНЕНИЕ — стр. 76
Превод Люба Маджарова
• Хърман Мелвил (1819 — 1891) — стр. 101
ДО НАТАНИЕЛ ХОТОРН — стр. 104
Превод Люба Маджарова
• Уолт Уитман (1819 — 1892) — стр. 107
ПРЕДГОВОР КЪМ „СТРЪКЧЕТА ТРЕВА“ — стр. 110
Превод Люба Маджарова
• Артимъс Уорд (Чарлз Фарар Браун) (1834 — 1867) — стр. 134
КОНФИСКУВАНИТЕ МАРИОНЕТКИ — стр. 136
Превод Кръстан Дянков
• Френсиз Брет Харт (1836 — 1902) — стр. 141
ЗАРАЖДАНЕТО НА КЪСИЯ РАЗКАЗ — стр. 143
Превод Кръстан Дянков
• Томас Бейли Олдрич (1836 — 1907) — стр. 152
ПИШЕЩИ И ГОВОРЕЩИ — стр. 154
Превод Александра Велева
• Уилям Дийн Хауълз (1837 — 1920) — стр. 156
ВЕСЕЛИТЕ СТРАНИ НА ЖИВОТА — стр. 158
Превод Александра Велева
• Хенри Адамз (1838 — 1918) — стр. 161
ДИНАМОТО И ДЕВАТА — стр. 163
Превод Александра Велева
• Джон Дюи (1859 — 1952) — стр. 176
ЧОВЕШКАТА ПРИРОДА И ПОВЕДЕНИЕ: УВОД — стр. 178
Превод Цветелина Николова
• Хенри Джеймз (1843 — 1916) — стр. 188
ИЗКУСТВОТО НА ПРОЗАТА — стр. 190
Превод Александра Велева
• Уилям Е. Бъргхард Дюбойс (1868 — 1963) — стр. 214
НАСЛЕДСТВОТО НА ДЖОН БРАУН — стр. 216
Превод Наталия Клисурска
• Робърт Лий Фрост (1874 — 1963) — стр. 244
СЛЕДАТА СЛЕД СТИХОТВОРЕНИЕТО — стр. 246
Превод Кръстан Дянков
• Шърууд Андерсън (1876 — 1941) — стр. 250
ЗНАЧИ ИСКАШ ДА СТАНЕШ ПИСАТЕЛ? — стр. 252
Превод Цветелина Николова
• Хенри Л. Менкен (1880 — 1956) — стр. 259
ИЗ „АМЕРИКАНСКАТА КУЛТУРА“ — стр. 261
Превод Александра Велева
• Елинор Рузвелт (1884 — 1962) — стр. 268
ТРЯБВА ЛИ ДА МРАЗИМ, ЗА ДА СЕ БИЕМ? — стр. 270
Превод Кръстан Дянков
• Майкъл Голд (1894 — 1967) — стр. 272
ДЖОН РИЙД И ИСТИНАТА — стр. 274
Превод Александра Велева
• Едмънд Уилсън (1895) — стр. 279
СИМВОЛИЗМЪТ — стр. 281
Превод Цветелина Николова
• Уилям Фокнър (1897 — 1962) — стр. 299
ПОЛУЧАВАЙКИ НОБЕЛОВАТА ПРЕМИЯ — стр. 302
Превод Кръстан Дянков
• Ърнест Хемингуей (1898 — 1961) — стр. 304
НА АМЕРИКАНЦИТЕ, ПАДНАЛИ В ИСПАНИЯ — стр. 307
Превод Цветелина Николова
• Томас Уулф (1900 — 1938) — стр. 309
ИСТОРИЯТА НА ЕДИН РОМАН — стр. 311
Превод Белин Тончев
• Лангстън Хюз (1902 — 1967) — стр. 344
НЕГЪРСКИЯТ ХУДОЖНИК И ПЛАНИНАТА ОТ РАСОВИ ПРЕДРАЗСЪДЪЦИ — стр. 346
Превод Наталия Клисурска
• Джон Стайнбек (1902 — 1968) — стр. 353
РЪКАТА МИ ЗАСТИНА — стр. 356
Превод Кръстан Дянков
• Ърскин Колдуел (1903) — стр. 362
ФЕРМЕРЪТ-НАЕМАТЕЛ — стр. 364
Превод Кръстан Дянков
• Джеймз Т. Фаръл (1904) — стр. 371
СОЦИАЛНИТЕ ТЕМИ В АМЕРИКАНСКИЯ РЕАЛИЗЪМ — стр. 373
Превод Цветелина Николова
• Ленърд Бърнстийн (1918) — стр. 384
АМЕРИКАНСКОТО В АМЕРИКАНСКАТА МУЗИКА — стр. 386
Превод Кръстан Дянков
• Норман Мейлър (1923) — стр. 392
ПИСАТЕЛСКОТО ИЗКУСТВО — стр. 394
Превод Люба Маджарова
• Джеймз Болдуин (1924) — стр. 408
БЕЛЕЖКИ ЗА ЕДИН ПРЕДПОЛАГАЕМ РОМАН: АПЕЛ — стр. 410
Превод Наталия Клисурска
• Курт Вонигът младши (1922) — стр. 420
ОБРЪЩЕНИЕ КЪМ ДРУЖЕСТВОТО
НА АМЕРИКАНСКИТЕ ФИЗИЦИ — стр. 422
Превод Кръстан Дянков
• Мартин Лутър Кинг (1929 — 1968) — стр. 431
ЗАЩО НЕ МОЖЕМ ДА ЧАКАМЕ — стр. 433
Превод Наталия Клисурска
• Джон Ъпдайк (1932) 448
КУЧЕШКИ ДРЯН. ИЗ „ПЪРВО ЛИЦЕ ЕДИНСТВЕНО ЧИСЛО“ 450
Превод Александра Велева

издателство Георги Бакалов

Варна 

1981 г.

твърди корици

много добро състояние

7,00 лв. 5,25 лв.
Базова цена: 5,25 лв.
Моля, изберете: